УПРАВЛЕНИЕ С ОГОНЬКОМ
ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

   
   
   
   

 

Близкие темы

МАРКЕТИНГ  ОБЩИЙ МЕНЕДЖМЕНТ  НАВЫКИ МЕНЕДЖЕРА  УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ  ОТРАСЛЕВАЯ СПЕЦИФИКА  
главная  о проекте  поиск  обратная связь  

Внимание! Этот сайт сильно устарел и не поддерживается. Рекомендуем посетить работающие площадки

 
 
  Теория и практика

 

Бренд или брэнд?


С.В.Корчанов


В профессиональной среде не прекращаются споры о правильном русском написании слова «brand». Как же правильно — «бренд» или «брэнд»?

Аргументы написания «брэнд» из обсуждений в интернет:

  • «Исходя из этимологии слова и его иностранного происхождения — только брэнд»
  • «Слово это имеет не российскую грамматику, поэтому нет необходимости подстраиваться под российские правила написания».

Аргументы написания «бренд»:

  • Написание «бренд» соответствует традиции русского письма: не в начале корня после согласных в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква «е» (Русский орфографический словарь РАН). Сравните: бизнесмен, коттедж, партер, стенд, инерция.

То есть наука и общая практика противоречат сложившимся привычкам? Но мы уже видели, когда сложившаяся привычка победила науку, допустившей «кофе» среднего рода!

Но мы же с вами маркетологи!!? Давайте оценим использование этих слов («продуктов») потребителями?

  • Поиск на Google.ru слова «бренд» дал примерно 10 млн. страниц на русском, поиск там же слова «брэнд» дал примерно 9 млн. страниц на русском, с припиской «Возможно, вы имели в виду: бренд». Почти ничья!!!
  • Yandex.ru нашел «бренд» в 63 млн. страниц, поиск там же слова «брэнд» дал 20 млн. страниц, с аналогичной припиской. Лидер определяется!

Отметим, что маркетинговая практика показывает — на рынке не всегда побеждает лучший продукт. При близком уровне продуктов побеждает тот, у которого лучше маркетинг. Противно, конечно, но этому есть масса подтверждений. В нашем случае главным маркетинговым преимуществом является входимость в словари, энциклопедии и переводчики. И тут уже явный лидер — «бренд»:

  • Яндекс.Словари — переводит «brand» однозначно как «бренд»;
  • ABBYY Lingvo по разным словарям дал три значения «бренд» и одно «брэнд»;
  • Большой толковый словарь ставит «бренд» главнее «брэнда» (кстати, «толкует» термин абсолютно криво);
  • Википедия запрос «брэнд» перенаправляет на страницу «бренд»;
  • Microsoft Word «не знает» слова «брэнд», а «бренд» «глотает».
  • Ну, и так далее…

Так что общая тенденция — «бренд», к этому мы идем и, маркетинг учит нас, придем. Когда любителям слова «брэнд» переходить на «бренд» — решать им самим, процессы идут вяло и медленно, время терпит.

Однако, я для себя вопрос закрыл. Собственно, это и было главной целью написания этого текста :)


 

 

Страница: создана 03.02.10
Все права защищены.
Любая часть этой страницы МОЖЕТ быть воспроизведена в ЛЮБОЙ форме
и ЛЮБЫМИ средствами без разрешения владельца авторcких прав
ПРИ УСЛОВИИ размещения ссылки на эту страницу.

 


© 2004-2014 Сергей Корчанов

Рейтинг@Mail.ru